Name | 项目名称

L · 路里餐厅

Location | 项目地点

changzhou,China | 中国常州

Client | 项目业主

L-Luli Restaurant | L · 路里餐厅

Design Company | 设计公司

CSAD | 仓石国际

Interior Design | 室内设计

CSAD Long Shao (Leo) | 仓石国际设计总监 | 邵龙

Display & Exhibition | 软装与陈列

Kequn Lin | 林柯群

1.jpg


简单是终极的复杂——列奥纳多·达·芬奇


Simplicity is the ultimate complexity-Leonardo da Vinci



2.jpg


入口的玄关增加了进入空间的仪式感,像一个立体的景框,它的结构能让进入空间的客人获得一种形而上的诗性。


Entrance hallway it increases the ritual sense of entering the space, like a three-dimensional scene frame, and its structure allows the guests entering the space to acquire a metaphysical poetry.


3.jpg


本着无畏的态度,放弃传统色彩搭配的体系化,在空间材质上设计师强调单纯性,色调上使用黑白灰的手法拉出空间层次,这其中空间中的绿色代表了空间中的黑色调。


In a fearless attitude, abandoning the systematization of traditional color matching, the designer emphasizes simplicity in space materials, and uses black, white and gray to draw out the spatial hierarchy. The green in the space represents the black tone in the space.


▲ 餐厅布局 / Restaurant layout


整个餐厅空间呈现一种至简的流畅,通过构造起伏的隔断,使整个空间的用餐区独立又浑然一体,由三个不同的功能区看向外部,我们可以三次踏入同一条“河流”。


The entire restaurant space presents a minimalistic flow. Through the construction of undulating partitions, the dining area of the entire space is independent and integrated. Looking outside from three different functional areas, we can step into the same "river" three times.


7.jpg

▲ 软装美陈 / Beautify the display


用光来表达设计的基本载体被减少到最低的程度,以光与墙的对话关系来唤醒知觉。餐厅内部温暖柔和的色彩让公共区域区域的氛围如子宫包裹般浑然一体、安静亲切。

The basic carrier of expressing design with light is reduced to a minimum, and consciousness is awakened by the dialogue relationship between light and wall. The images of all things all refer to an existence. The warm and soft colors inside the restaurant make the atmosphere of the public area like a womb wrapped in one, quiet and intimate.



▲ 艺术趣味 / Waiting area


空间中刻意营造出简洁的线条感,富有艺术趣味的软装陈设使诗情画意与线条合二为一,更显生动深邃。
The space deliberately creates a sense of concise lines, and the artistically interesting soft furnishings make the poetry and picturesque and lines become one, which is more vivid and profound.


13.jpg

▲ 夹层楼梯 / Mezzanine stairs


整个空间,在光影墙壁,单纯色彩的塑造下,具有一种内敛,沉静,深邃,隔世的美感。
The entire space, shaped by light and shadow walls and pure colors, has a restrained, quiet, profound, and worldly beauty.

16.jpg▲ 吧台 / Bar


曲面的吧台增加了空间的趣味性,简单明了的动线也同时延长着人们在此逗留的时间。空间的消隐使某些繁杂与我们音尘隔绝,在这个相对纯粹的环境中,只剩下人和食物纷呈共在,生成一种与功能本身相适宜的物境。

The curved bar adds to the interestingness of the space, and the simple and clear movement also prolongs the time that people stay here. The blanking of space isolates certain complexities from our sound and dust. In this relatively pure environment, only people and food are left to coexist, creating a physical environment suitable for the function itself.


17.jpg▲ 包厢1 / Box 1


圆形空间在家具布置上向来不占优势,设计师将此转化为“非常规”性优势回到人类原始文明时期的“围炉夜话”,它所带来的是源于动物本性的资源安全感与巢穴归属感。

在此空间中,模糊的边界,延伸的墙体,幽默的装置艺术都是在簇成使用者在空间中的参与感,增强空间的友好度。


The circular space has not always been dominant in furniture layout. The designer transformed this into an "unconventional" advantage and returned to the "night talk of the furnace" during the primitive civilization of mankind. It brings resources derived from the nature of animals. A sense of security and belonging to the nest.
In this space, the fuzzy boundaries, extended walls, and humorous installation art are clustered into the user's sense of participation in the space, enhancing the friendliness of the space.


▲ 包厢2 / Box 2


包间凭着韵律、节奏、形式的和谐、色彩的配合,成立一个自己的有形有象的小宇宙。这宇宙是圆满的,自足的,而内部一切都是必然性的,因此是美的。


It builds its own tangible small universe by virtue of rhythm, rhythm, harmony of form, and color coordination. The universe is complete and self-sufficient, and everything inside is inevitable and therefore beautiful.

Name | 项目名称

L · 路里餐厅

Location | 项目地点

changzhou,China | 中国常州

Client | 项目业主

L-Luli Restaurant | L · 路里餐厅

Design Company | 设计公司

CSAD | 仓石国际

Interior Design | 室内设计

CSAD Long Shao (Leo) | 仓石国际设计总监 | 邵龙

Display & Exhibition | 软装与陈列

Kequn Lin | 林柯群

1.jpg


简单是终极的复杂——列奥纳多·达·芬奇


Simplicity is the ultimate complexity-Leonardo da Vinci



2.jpg


入口的玄关增加了进入空间的仪式感,像一个立体的景框,它的结构能让进入空间的客人获得一种形而上的诗性。


Entrance hallway it increases the ritual sense of entering the space, like a three-dimensional scene frame, and its structure allows the guests entering the space to acquire a metaphysical poetry.


3.jpg


本着无畏的态度,放弃传统色彩搭配的体系化,在空间材质上设计师强调单纯性,色调上使用黑白灰的手法拉出空间层次,这其中空间中的绿色代表了空间中的黑色调。


In a fearless attitude, abandoning the systematization of traditional color matching, the designer emphasizes simplicity in space materials, and uses black, white and gray to draw out the spatial hierarchy. The green in the space represents the black tone in the space.


▲ 餐厅布局 / Restaurant layout


整个餐厅空间呈现一种至简的流畅,通过构造起伏的隔断,使整个空间的用餐区独立又浑然一体,由三个不同的功能区看向外部,我们可以三次踏入同一条“河流”。


The entire restaurant space presents a minimalistic flow. Through the construction of undulating partitions, the dining area of the entire space is independent and integrated. Looking outside from three different functional areas, we can step into the same "river" three times.


7.jpg

▲ 软装美陈 / Beautify the display


用光来表达设计的基本载体被减少到最低的程度,以光与墙的对话关系来唤醒知觉。餐厅内部温暖柔和的色彩让公共区域区域的氛围如子宫包裹般浑然一体、安静亲切。

The basic carrier of expressing design with light is reduced to a minimum, and consciousness is awakened by the dialogue relationship between light and wall. The images of all things all refer to an existence. The warm and soft colors inside the restaurant make the atmosphere of the public area like a womb wrapped in one, quiet and intimate.



▲ 艺术趣味 / Waiting area


空间中刻意营造出简洁的线条感,富有艺术趣味的软装陈设使诗情画意与线条合二为一,更显生动深邃。
The space deliberately creates a sense of concise lines, and the artistically interesting soft furnishings make the poetry and picturesque and lines become one, which is more vivid and profound.


13.jpg

▲ 夹层楼梯 / Mezzanine stairs


整个空间,在光影墙壁,单纯色彩的塑造下,具有一种内敛,沉静,深邃,隔世的美感。
The entire space, shaped by light and shadow walls and pure colors, has a restrained, quiet, profound, and worldly beauty.

16.jpg▲ 吧台 / Bar


曲面的吧台增加了空间的趣味性,简单明了的动线也同时延长着人们在此逗留的时间。空间的消隐使某些繁杂与我们音尘隔绝,在这个相对纯粹的环境中,只剩下人和食物纷呈共在,生成一种与功能本身相适宜的物境。

The curved bar adds to the interestingness of the space, and the simple and clear movement also prolongs the time that people stay here. The blanking of space isolates certain complexities from our sound and dust. In this relatively pure environment, only people and food are left to coexist, creating a physical environment suitable for the function itself.


17.jpg▲ 包厢1 / Box 1


圆形空间在家具布置上向来不占优势,设计师将此转化为“非常规”性优势回到人类原始文明时期的“围炉夜话”,它所带来的是源于动物本性的资源安全感与巢穴归属感。

在此空间中,模糊的边界,延伸的墙体,幽默的装置艺术都是在簇成使用者在空间中的参与感,增强空间的友好度。


The circular space has not always been dominant in furniture layout. The designer transformed this into an "unconventional" advantage and returned to the "night talk of the furnace" during the primitive civilization of mankind. It brings resources derived from the nature of animals. A sense of security and belonging to the nest.
In this space, the fuzzy boundaries, extended walls, and humorous installation art are clustered into the user's sense of participation in the space, enhancing the friendliness of the space.


▲ 包厢2 / Box 2


包间凭着韵律、节奏、形式的和谐、色彩的配合,成立一个自己的有形有象的小宇宙。这宇宙是圆满的,自足的,而内部一切都是必然性的,因此是美的。


It builds its own tangible small universe by virtue of rhythm, rhythm, harmony of form, and color coordination. The universe is complete and self-sufficient, and everything inside is inevitable and therefore beautiful.